当前位置:首页 > 云南美食 > 正文

gai云南美食,美食 云南

  1. 哪些省份方言.把街读成该(gai)?

哪些省份方言.把街读成该(gai)?

我是辽宁锦州出生的,把街读成该是普遍现象。从小就听贯了大人这样说:“满大该(街)找不着你,干啥去了?”“上趟南该(街)买俩烧饼。”辽西锦州说话尾音上翘的特点,再加上独有的地方方言,听起来持别有意思。

久而久之听贯了,也把街说成该了。上学以后,学习了普通话标准发音,才知道街是正确发音,把街说成该是地方方言。

现在上了岁数的人仍然把上街说成上该,年轻人就很少说了。随着普通话敎育的普及,地方方言也会慢慢淡去而成为历史。

gai云南美食,美食 云南
(图片来源网络,侵删)

图片源于网络。

這似乎應該按南北划分才有点像这么回事

我们大家都知道,以普通话爲首的北方语系,念(大街Jie)很正常。但是在南方就完全不同了。

gai云南美食,美食 云南
(图片来源网络,侵删)

我们上海人说上海话,大多数词汇与单字,虽然说发的音基本没有四聲,但字基本的音准,还是同《新华字典》没什么区别。但是有些特别的字眼,却是完全改换了聲母!使得不懂上海话的外地同胞十分费解。

比如长江的《江》字,普通话念Jiang,平聲。而上海话却是:Gang~再加上似有似无之轻聲的Ao。很难用放之四海而皆准的四聲来套。明明《江》和《钢》風马牛不相及,非得扯成同音。而《人》字,则非得说成《宁》字发音。于是乎,(江北人)便成了(钢拨宁)。

就是这些话语细微之处,即使那位外埠同胞,下苦力气,自认基本掌控了上海话的基本语调,但就是在这极个别的字眼里,还是得露出马脚,会马上让人知道:《迭各宁不是绍嗨宁。》

gai云南美食,美食 云南
(图片来源网络,侵删)

至于大街的《街》字嘛,上海话会毫不犹豫地说成(Ga嘠)!(街成了上帝?)。虹口区过去有个出名的棚户区,地处大连西路东南。虹镇老街。而即是上海人嘴里的:虹镇老嘠!(此处说明一下,前三字的发音仍然同普通话有区别,但不大。)

题目说,是何方将街念成Gai的地方,我倒是想起了一个。年轻时在安徽安庆对江大渡口南、升金湖畔住过几年,当地百姓都说怀宁、望江话,就是如此。他们说街,是说:Ga>ai.后面聲音较轻。似乎是嘠>爱。这样的发音。

说到这里,我又想起了一事。京城里的京剧演员,他们在戏台上的道白,如果说到(街)字时,他们说是:Jie>ai。同样,后面是轻聲。也许,徽班进京徽班进京。这可能就是安徽口音向北京话的过渡也不可知。

不光是把街读成“该”,很多发“jie”音的字,如界、解、秸、介等等,都有发“gai”音。我知道的有湖南湖北、江西、云南贵州四川都有这样发音。甚至东北三省原来也是这样发音。在我的印象中好像全国大多数说汉语的地方过去都这样发音,不知为何普通话标准定为发“jie”音。倒是想知道哪些地方一直都是把街读成“接”的。

把街读成,(该)的地方有长江流域一些省份,江西省,湖北省,湖南省,云,贵,川,地区,东北地区,上海市,等等。

这个(该)字是中国的古语,为什么有的地方读(街)呢?还真不好解释。因为跨越了地区。

这和古代的移民有着关系,比如湖广填四川,湖南,湖北的语言就会影响到云,贵,川,地区。

东北地区也叫(该),证明这个地区古代有长江流域的移民,移民这里。

但是没有文字记载,是自由移民呢?还是大批军队进驻后,解甲归田就地安置,而影响到这里的语言词汇。

从中国的方言中能够看出许多没有历史文字记载的历史渊源。

证明中原地区,长江流域,有过大量的移民进入某一个地区,而影响到这里的语言文化

中国元朝开创的丝绸之路,***人及文化的进入,诞生了中国的回族,***诞生在丝绸之路上。

海上丝绸之路,河西走廊丝绸之路,这里是***集聚的地方。

比如西北地区,宁夏***自治区。还有海南岛,福建泉州广东的番禺。

今天的***遍布全国各地。以西北地区最多。

有人说中国的历史是一部战争史,其实也是一部移民历史,民族混合,民族交流的历史。

街,全国各地的方言大部分都是读“该”。包括说普通话的东北人和北京人(老北京人)。真不明白,为什么专家们在制定普通话标准的时候,要强行规定读“阶”。

还有鞋,大部分地区的方言都是读“孩”。普通话规定读“邪”。