【汉语文字】黔驴技穷,实际成语省略了两个字,本应为"入黔之驴技穷".【汉语拼音】qián lǘ jì qióng【英文翻译】1. at one's wit's end2.All trick h***e been exhausted.
3.The Guizhou donkey has exhausted its tricks【词语解释】比喻有限的一点技能也已经用完了。(讽刺一些虚有其表,外强中干,无德无才的人)【字词解释】黔:唐代行政区域黔中道简称,即今四川大部和贵州大部。技:技能。穷:无,没有。
谢邀。
企业家、诗人梅尔描写贵州十二背后的诗,为何吸引美日翻译家?我觉得这在于梅尔诗歌的本身。绥阳的原始的自然的景观固然是美的,但在梅尔的文字中却别有一番韵味,有一种历练红尘后的超脱,有一种荡涤肺腑的酣畅。“这薄雾缭绕的群山/这开满鲜花的小径/我把铅华洗在哪里/才不会弄脏你绿绿的衣襟?
为企业家,女诗人梅尔点赞!
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.czhaojin.com/post/2642.html